Hadith Lacunae : Untranslatable Word

Detailed information

Searched keyword : الثَّرِيدُ

No Hadis 5418.0
Perawi Abu musa
Matan (Arabic) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ: حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ الْجَمَلِيِّ، عَنْ مُرَّةَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: (كَمَلَ مِنَ الرِّجَالِ كَثِيرٌ، وَلَمْ يَكْمُلْ مِنَ النِّسَاءِ: إِلَّا مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ، وَآسِيَةُ امْرَأَةُ فِرْعَوْنَ، وَفَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ ‌الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ).
Kitab Kitab Makanan
Bab Tharid
Perkataan الثَّرِيدُ
Terjemahan (Bahasa Melayu) Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Basyar: Telah menceritakan kepada kami Ghundar: Telah menceritakan kepada kami Syu‘bah, daripada ‘Amru bin Murrah al-Jamali, daripada Murrah al-Hamdani, daripada Abu Musa al-Asy‘ari, daripada Nabi صلى الله عليه وسلم, baginda bersabda: "Ramai lelaki yang telah mencapai kesempurnaan (iman dan akhlak), tetapi tidak ada yang mencapai kesempurnaan daripada kalangan wanita kecuali Maryam binti ‘Imran dan Asiyah isteri Firaun. Dan kelebihan ‘Aisyah berbanding wanita-wanita lain adalah seperti kelebihan 'tharid' (roti yang direndam dalam kuah daging) berbanding semua jenis makanan."
Translation (English) The Prophet (ﷺ) said, "Many men reached perfection but none among the women reached perfection except Mary, the daughter of ' `Imran, and Asia, Pharoah's wife. And the superiority of `Aisha to other women is like the superiority of Tharid to other kinds of food.

More Linguistic & Cultural Insights

Linguistic analysis by human experts Tharīd berasal daripada akar kata "ث ر د" yang secara bahasa bermaksud menghancurkan atau meremukkan makanan. Dalam tradisi Arab, tharīd ialah sejenis hidangan yang terdiri daripada roti yang dihancurkan lalu disiram dengan kuah daging atau sup, menjadikannya makanan yang lembut dan mudah dimakan. Dalam hadith, tharīd disebut sebagai makanan yang sangat digemari Nabi SAW, bahkan dijadikan perumpamaan untuk kelebihan Sayyidah ‘Ā’ishah r.a. berbanding wanita lain. Dari sudut budaya, tharīd mencerminkan makanan tradisional Arab yang melambangkan kesederhanaan, keberkatan, dan nilai kebersamaan ketika makan berjemaah. Dalam terjemahan, istilah ini lebih sesuai dikekalkan sebagai *tharīd* dengan penjelasan tambahan, kerana terjemahan seperti "meat broth with bread" atau "stew with bread" tidak sepenuhnya menggambarkan keaslian dan kedudukan istimewanya dalam masyarakat Arab-Islam.
Linguistic analysis by locally hosted lightweight Large Language Model (LLM)
← Back to Index

Note: Our system uses the Zephyr-7B-alpha language model for local inference.