Hadith Lacunae : Untranslatable Word

Detailed information

Searched keyword : سَعْي

No Hadis 1537.0
Perawi Abdullah Ibn Umar
Matan (Arabic) حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ: حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ أَنَسٌ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا طَافَ، فِي الْحَجِّ أَوِ الْعُمْرَةِ، أَوَّلَ مَا يَقْدَمُ ‌سَعَى ثَلَاثَةَ أَطْوَافٍ، وَمَشَى أَرْبَعَةً، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ يَطُوفُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ.
Kitab Kitab Haji
Bab Bab: Sesiapa yang bertawaf di Baitullah apabila tiba di Mekah, sebelum dia kembali ke rumahnya, kemudian solat dua rakaat, kemudian keluar ke (Bukit) Safa.
Perkataan سَعْي
Terjemahan (Bahasa Melayu) Daripada Abdullah bin Umar RA: Sesungguhnya Rasulullah ﷺ apabila melakukan tawaf (sama ada dalam haji atau umrah), apabila sampai (ke Kaabah), Baginda berlari-lari anak sebanyak tiga pusingan dan berjalan biasa sebanyak empat pusingan. Kemudian Baginda sujud dua kali (yakni solat dua rakaat tawaf), kemudian Baginda bersa‘i antara Safa dan Marwah.
Translation (English) Narrated by Abdullah ibn Umar (may Allah be pleased with them both): Whenever the Messenger of Allah ﷺ performed Tawaf during Hajj or ‘Umrah, upon arriving (at the Kaaba), he would jog (briskly) for three circuits and walk for four. Then he would perform two prostrations (i.e., pray two rak‘ahs), and then he would perform Sa‘i between Safa and Marwah.

More Linguistic & Cultural Insights

Linguistic analysis by human experts Sa‘y berasal daripada akar kata "س ع ي" yang bermaksud berusaha, berjalan, atau bergerak dengan tujuan tertentu. Dari segi istilah agama, sa‘y merujuk kepada ibadah berjalan ulang-alik sebanyak tujuh kali di antara bukit Ṣafā dan Marwah dalam haji dan umrah, sebagai memperingati usaha Hajar mencari air untuk Nabi Ismail a.s.
Linguistic analysis by locally hosted lightweight Large Language Model (LLM)
← Back to Index

Note: Our system uses the Zephyr-7B-alpha language model for local inference.