Hadith Lacunae : Untranslatable Word

Detailed information

Searched keyword : فدية

No Hadis 6330.0
Perawi Ka'ab
Matan (Arabic) حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ: حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ قَالَ: أَتَيْتُهُ - يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: (ادْنُ). فَدَنَوْتُ، فَقَالَ: (أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ). قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: (‌فِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ، أَوْ صَدَقَةٍ، أَوْ نُسُكٍ). وَأَخْبَرَنِي ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ أَيُّوبَ قَالَ: صِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ، وَالنُّسُكُ شَاةٌ، وَالْمَسَاكِينُ سِتَّةٌ.
Kitab Kitab Kaffarah Sumpah
Bab
Perkataan فدية
Terjemahan (Bahasa Melayu) Ka‘ab bin ‘Ujrah berkata: Aku datang menemui Nabi SAW, lalu Baginda bersabda: “Dekatlah.” Maka aku pun mendekat. Baginda bersabda: “Adakah serangga di kepalamu mengganggumu?” Aku menjawab: “Ya.” Maka Baginda bersabda: “(Bayarlah) fidyah, sama ada dengan berpuasa, bersedekah, atau menyembelih haiwan.” Dan Ibn ‘Awn juga meriwayatkan daripada Ayyub bahawa (fidyah itu) ialah puasa tiga hari, atau menyembelih seekor kambing, atau memberi makan enam orang miskin.
Translation (English) Ka‘b ibn ‘Ujrah said: I came to him — meaning the Prophet (peace be upon him) — and he said, “Come near.” So I approached him, and he said, “Are your lice bothering you?” I said, “Yes.” He said, “Then offer a ransom: fasting, or giving charity, or performing a sacrifice.” Ibn ‘Awn informed me from Ayyub that the fasting is three days, the sacrifice is one sheep, and the charity is feeding six poor people.

More Linguistic & Cultural Insights

Linguistic analysis by human experts Fidyah berasal daripada akar kata "ف د ي" yang bermaksud menebus atau mengganti sesuatu. Dari segi bahasa, ia merujuk kepada bayaran atau pemberian sebagai ganti daripada suatu kewajipan yang tidak dapat ditunaikan. Dalam istilah agama, fidyah merujuk kepada bayaran yang dikenakan ke atas seseorang kerana meninggalkan ibadah tertentu tanpa kemampuan menggantikannya, seperti tidak berpuasa Ramadan kerana uzur yang berterusan. Dari sudut budaya, fidyah mencerminkan prinsip tanggungjawab dan keseimbangan dalam syariat Islam, iaitu menggantikan kewajipan dengan cara yang tetap memberi manfaat kepada orang lain, khususnya golongan fakir miskin. Dalam terjemahan, istilah ini lebih tepat dikekalkan sebagai *fidyah* dengan penjelasan tambahan, kerana terjemahan seperti "compensation" atau "substitution" tidak sepenuhnya menangkap nuansa hukum dan nilai ibadahnya.
Linguistic analysis by locally hosted lightweight Large Language Model (LLM)
← Back to Index

Note: Our system uses the Zephyr-7B-alpha language model for local inference.